Jestli to chceš zničit, tak potřebujeme ty stránky.
Ako hoćemo da pobedimo ovu stvar, potrebne su nam stranice.
Jestli chceš zničit svět, začni se mnou.
Ako želiš pobiti svet poèni sa mnom.
Myslí si, že ho chceš zničit.
On misli da ti želiš da ga uništiš.
Takže chceš zničit EYE Tech pomocí skandálu...
Benasterov implant je dokaz. -Želiš da uništiš eye-tech skandalom?
Když jsi řekl, že chceš zničit ostrov, myslel jsem, že mluvíš obrazně.
Kad si rekao da æeš uništiti Ostrvo mislio sam da to misliš figurativno.
Jak chceš zničit démona, když ani nevíš, co je zač?
Kako æeš uništiti demona dok ne saznaš protiv èega se boriš?
Tedy pokud opravdu chceš zničit Jonathana Kenta.
Tacnije, ako stvarno hoceš da srušiš Džonatana Kenta.
který ti zachránil život, a kterého chceš zničit.
Onaj koga želiš da uništiš ti je spasao zivot.
Cožpak chceš zničit rovnováhu, jež udržuje náš svět při životě?
Da li bi uništio Ravnotežu koja održava svet?
Chceš zničit tu krásnou iluzi, kterou sis vytvořil?
Da. -Želiš razbiti tu prekrasnu iluziju koju si stvorio?
Chceš zničit Pezuelu s tváří velkého reformátora, ale čekáš dokud za tebe všechno nezaplatí.
Želiš da srušiš Pezuelu, da te vide kao reformistu, ali, ne dok ne plati sve tvoje račune.
A jak přesně chceš zničit tu energii?
A kako taèno planiraš da uništiš tu energiju?
Tak ty si vážně chceš zničit život.
Ti stvarno hoæeš uništiti svoj život?
Kolikrát ještě chceš zničit tý holce život?
Koliko puta æeš sjebati život zbog te devojke?
I kdyby nás pulz nevymazal, stále chceš zničit to, kým jsme.
Èak i ako nas impuls ne izbriše, ipak uništavate ono što mi jesmo.
Nebo chceš zničit i tyhle šaty?
Ili želiš da ti upropastimo i tu haljinu?
Jestli si chceš zničit život, fajn.
Ako si želiš uništiti život, dobro.
Takže chceš zničit Cuddyin okamžik v záři reflektorů.
Hoæeš da joj upropastiš dodelu u velikom stilu. - Upropastim?!
Víme, že chceš zničit náš obchod.
Znamo da želiš da prekineš posao sa oružjem.
Stačí jedno přemnožení nějakých larev tamhle v Jihovýchodní Asii a přijdu o půlku potravin, a ty mě chceš zničit v domácích potřebách.
Zbog epidemije u Jugoistoènoj Aziji æu izgubiti pola svojih proizvoda, još me i ti uništavaš sa kuænim proizvodima i baštovanstvom.
Protože mně to přijde, že jediný důvod, proč chceš zničit Elenino pouto je, abys ji nastavil do původního továrního nastavení podle Stefana.
Meni izgleda da je jedini razlog razbijanja Elenine veze lojalnosti povratka prvobitne naklonosti prema timu Stefan.
Chceš se toho zbavit nebo chceš zničit město?
Želiš li siæi ili æeš obiæi grad?
No, když chceš zničit věci pro ni a taky pro sebe, Vlčáku?
Da, pa, želite upropastiti stvari za nju, i sebe, previše, Wolfman?
Chceš zničit nanity i když víš, že toho dělají víc, než že kvůli nim nejde proud.
Уништићеш наноиде? Чак и ако раде више од самог искључења струје.
Gabe, já vím, jak moc chceš zničit Muirfield, a starostka New Yorku, to je moc.
Znam koliko želiš uništiti Muirfield, a biti naèelnik New Yorka znaèi moæ.
Jak moc jsi pitomá, když chceš zničit šanci vzít si takového skvělého muže, který tě viditelně moc miluje, ale očividně se potřebuje naučit něco málo o trpělivosti?
Koliko si ti glupa kada ovim možeš da uništiš šansu da se udaš za ovog izuzetnog èoveka koji zvuèi kao da te mnogo voli,... ali bi trebalo da nauèi nešto i o strpljenju.
Vydrž... takto chceš zničit všechno zlo na světě?
Stani... Da li tako hoæeš da zaustaviš zlo u svetu?
Je mi jedno, jestli se chceš zničit.
Брига ме. Хоћеш да зезнеш себе...
Pokud chceš zničit svět, ty tajné složky zveřejni.
Hoæeš da srušiš svet, objavi tajna dosjea.
Jestli ho chceš zničit, tak vím jak.
Ako hoæeš da ga srušiš, ja znam kako.
Co dělat, když se data, která chceš zničit, vymknou kontrole?
Šta uèiniti kada je gomila podataka koje želiš uništiti... u potpunosti van mreže?
Proto tolik chceš zničit skotskou královnu?
Jesi zato spremna da unistis kraljicu Skotske?
0.73448395729065s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?